直译(直譯)是什么意思
意译←→直译-反义词词典
意译←→直译yìyì-zhíyì
【词性】:动
意译:根据原文的大意来翻译。
直译:逐字逐句偏重于照顾原文字的翻译。
【例】 每一个民族语言都有它自己的词汇、句法结构和表达方法。当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译法处理时,就应采用意译法。(张培基等:《英汉翻译教程》)
直译-现代汉语反义词词典
直译zhíyì
指偏重于照顾原文字句的翻译——意译(不能直译的地方只能~)
直译-现代汉语大词典
直译zhí yì
【释义】:
翻译外国文字时,尽量按照原文直接译出。郭沫若《谈文学翻译工作》:“外国诗译成中文,也得像诗才行。有些同志过分强调直译,硬译。”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。