derby圆顶高帽
【使用地区】:英国,美国
【释义】:
The American name for a version of the dome—shaped felt hat that the British call a bowler.The man it honors is memorialized by the Derby at Epsom Downs and the American Kentucky Derby at Churchill Downs.The twelfth earl of Derby,Edward Stanley(d.1834),had a great interest in horse racing.The Derby named after him became so popular that many Americans attended it.After the Civil War,American spectators at the“Blue Ribbon of the Turf”noticed that sportsmen often wore odd—shaped bowler hats.A number were brought back home,where it is said that a Connecticut manufacturer made a stiff felt,narrow—brimmed version that an unknown New York store clerk sold as“hats like they wear at the Derby.”In any event,derby became the American term for bowler,the most popular headwear for men until the 1920s.
在美国指圆顶状的毡帽,英国称之为bowler。第十二位德比伯爵Edward Stanley(死于1834年)对赛马颇感兴趣。以他的名字命名的“德比马赛”非常受人喜爱,许多美国人参加这个比赛。南北战争后,在马赛的“蓝授带”授予仪式上,美国观众注意到运动员常戴着形状怪异的圆顶高帽。有许多帽子被人带回家。据说,有一位康涅狄克州的制造商仿制了一种结实的窄边毡帽,一个不知名的纽约店员把它们作为“像德比马赛上所戴的帽子”出售。不管怎样,derby在美国成为了bowler的代名词,直到20世纪20年代一直是男子最流行的头上饰品。故derby作为这种帽子的名字,其荣誉当归于德比伯爵其人。在英国埃普索姆丘陵地举行的德比马赛和美国丘吉尔丘陵地举行的肯得基德比马赛,常纪念此人。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。