all my eye and Betty Martin胡扯;废话等
【使用地区】:英国
【释义】:
Baloney,bull,etc.This old saying may have originated when a British sail or,looking into a church in an Italian port,heard a beggar praying,“An mihi,beate Martine”(Ah,grant me,Blessed Martin)and later told his shipmates that this was nonsense that sounded to him like“All my eye and Betty Martin.”Most authorities dismiss this theory,but St.Martin is the patron saint of beggars.
意为“胡说八道”。这个古老的俚语也许出自下面的故事:一个英国水手在意大利的一个港口向一个教堂里面张望,听到一个乞丐在祈祷:“Anmihi,beate Martine.”意思是“啊,保佑我吧,圣马丁!”后来,这位水手把他听到的祈祷告诉同船的水手,说他听到的祈祷是“我所有的眼睛和贝蒂·马丁”,还说这些话毫无意义,简直是胡扯。大部分权威人士对此说法不以为然,但是圣马丁也确实是乞丐的保护神。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。
上一篇:all—in wrestling
下一篇:all of that!