曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人(曾著賣糖君子哄,到今不信口甜人)是什么意思
曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人-中国俗语大辞典
曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人
比喻曾被别人以好话哄骗过,所以不再相信满口甜言蜜语的人。《西游记》七二回:“那些妖闻此言,魂飞魄散,就在水中跪拜道:‘……望慈悲饶了我的性命,情愿贴些盘费,送你师父往西天去也。’八戒摇手道:‘莫说这话!俗语说得好:“曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人。”是便筑一钯,各人走路!’”
曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人-中国古代小说俗语大词典
曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人
【释义】:
比喻受过甜言蜜语的哄骗,再也不相信甜言蜜语的人了。《西游记》七二:(妖怪)道:“望老爷方便方便!我等有眼无珠,误捉了你师父,虽然吊在那里,不曾敢加刑受苦。望慈悲饶了我的性命,情愿贴些盘费,送你师父往西天去也。”八戒摇手道:“莫说这话!俗语说得好:曾着卖糖君子哄,到今不信口甜人。便把筑一钯,各人走路!”
⊙自从受了卖糖公公骗,至今不信口甜人
《二刻拍案惊奇》二六:高愚溪立得主意定,只是不去。正是:自从受了卖糖公公骗,至今不信口甜人。
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。