人身上的垢,鸭背上的水(人身上的垢,鴨背上的水)是什么意思
人身上的垢,鸭背上的水——去了又来-汉语歇后语辞典
人身上的垢,鸭背上的水——去了又来rén shēn shang de gòu, yā bèi shang de ghuǐ qù le yòu lái
谓钱财等失去了,还能再挣得。《何典》第三回:“铜钱银子是人身上的垢,鸭背上的水,去了又来。只要留得青山在,那怕无柴烧?”
铜钱银子是人身上的垢,鸭背上的水——去了又来-汉语歇后语辞典
铜钱银子是人身上的垢,鸭背上的水——去了又来táng qián yin zi shì rén shēn shàng de gòu,yā bèi shàng de shuǐ qù le yòu lái
铜钱银子:〈方〉泛指钱。垢:污垢,脏东西。意谓钱财是身外之物,失去了,可再挣来。《何典》第三回:“形容鬼说:‘……如今虽然吃打罚赎,仍得安然无事,好好回来,已是一天之喜了。老话头:铜钱银子是人身上的垢,鸭背上的水,去了又来。只要留得青山在,那怕无柴烧?’”
版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。