风驰电迈


成语分解

读音(fēng,fěng), 风部,共4画

㈠ 风 [ fēng ]

①. 空气流动的现象。气象学特指空气在水平方向的流动。 如: 风向。风速。风级。风险。风波(喻纠纷或乱子)。风雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。风花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。

②. 像风那样迅速、普遍的。 如: 风潮。风靡一时。风驰电掣。

③. 社会上长期形成的礼节、习俗。 如: 风气。风习。风物(某地特有的景物)。风尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。

④. 消息,传闻。 如: 风传(chuán )(传闻)。闻风而动。

⑤. 表现在外的景象、态度、举止。 如: 风景。风度。风格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。风骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。风致。风采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。风骚(a.指举止轻佻,如“卖弄风风”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。

⑥. 指民歌、歌谣。 如: 国风(《诗经》中古代十五国的民歌)。采风。

⑦. 中医学指某些疾病。 如: 风瘫。风湿。

⑧. 姓。

㈡ 风 [ fěng ]

①. 古同“讽”,讽刺。

读音(chí), 马部,共6画

①. 车马等奔跑,快跑。 如: 驰驱。驰骋。风驰电掣。

②. 向往。 如: 神驰。心驰神往。驰念。驰思。

③. 传播,传扬。 如: 驰名。驰誉。

④. 驱车马追逐。 如: “齐师败绩,公将驰之”。

读音(diàn), 田部,共5画

①. 物理学现象,可通过化学的或物理的方法获得的一种能,用以使灯发光、机械转动等。 如: 电力。电能。电热。电台。

②. 阴雨天,空中云层放电时发出的光。 如: 闪电。雷电。

③. 指电报。 如: 通电。贺电。

④. 指打电报。 如: 电邀。电汇。电告。

⑤. 遭受电流打击。 如: 电了我一下。

读音(mài), 辵部,共6画

①. 抬起腿来跨步。 如: 迈步。迈进。

②. 老。 如: 老迈。年迈。

③. 远行。 如: 远迈。

④. 豪放。 如: 豪迈。

⑤. 超过。 如: “则三王可迈,五帝可越”。

⑥. 英里,用于机动车行车速度。现在也把千米(公里)说成迈。

成语概况

拼音: fēng chí diàn mài

注音: ㄈㄥ ㄔˊ ㄉㄧㄢˋ ㄇㄞˋ

繁体: 風馳電邁

近义词: 风驰电掣

  • 热度 生僻

成语意思

成语解释

【释义】

形容迅速赶往。见“风驰电掣”条。

【典故】

此处所列为“风驰电掣”之典故说明,提供参考。《六韬》又称《太公六韬》,相传是西周时吕尚所著。吕尚,字子牙,本姓姜,周初贤臣。其先祖封于吕,从其封姓,故称为“吕尚”。吕尚年老隐居,周文王出猎时,相遇于渭水之滨,得到文王赏识,相谈甚欢,文王曰:“吾太公望子久矣。”因号“太公望”。文王立吕尚为师,后吕尚佐武王伐纣,建立周朝,封于齐。《六韬》一书采用周武王与吕尚的对话形式写成,分为六卷,内容主要为有关治国、治军与战争的理论。在〈龙韬・王翼〉篇中,周武王问吕尚:王者之师应该有哪些辅佐人才?吕尚认为一支强大的军队,应该有七十二位优秀的幕僚,并就其职掌及能力一一回答。论及阵前奋勇杀敌的将领时,吕尚说:“一个好的将领,应该兼备智慧和魄力,平时要善于维护调度武器装备,一旦出征,就像风和电一样的快速,杀得敌人措手不及,完全不知道他从何而来。”“风驰电掣”就是直接摘自典源的一个成语,被用来形容速度极快。

【书证】

  • 01.南朝梁・武帝〈北伐诏〉:“舟徒雷骇,熊虎百万,投石拔距之力,折关扛鼎之威,岳动川移,风驰电迈。”

成语造句

成语接龙

“迈”字开头的成语接龙(顺接)

  • 迈四方步
  • 步步为营
  • 营私舞弊
  • 弊绝风清
  • 清风明月
  • 月下花前
  • 前仰后合
  • 合情合理
  • 理所当然
  • 然糠照薪
  • 薪尽火传
  • 传宗接代
  • 代人捉刀
  • 刀山火海
  • 海底捞针
  • 针锋相对
  • 对牛弹琴
  • 琴棋书画
  • 画蛇添足
  • 足智多谋
  • 谋财害命
  • 命蹇时乖
  • 乖唇蜜舌

“风”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 满面春风
  • 功德圆满
  • 好大喜功
  • 投其所好
  • 臭味相投
  • 口尚乳臭
  • 良药苦口
  • 丧尽天良
  • 心惊胆丧
  • 将心比心
  • 虾兵蟹将
  • 水母目虾
  • 跋山涉水
  • 打谩评跋
  • 风吹雨打
  • 甘拜下风
  • 食不求甘
  • 丰衣足食
  • 羽毛未丰
  • 威凤一羽
  • 耀武扬威
  • 潜光隐耀
  • 蛇行鳞潜

翻译

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。