翻然悔悟


悔悟:悔恨而醒悟。很快而彻底地转变。形容彻底觉悟过来;思想大转变。

成语分解

读音(fān), 羽部,共18画

①. 歪倒(dǎo ),反转,变动位置,改变。 如: 推翻。翻车。翻卷。翻滚。翻腾。翻工。翻阅。翻身。翻地。翻修。翻建。翻改。翻脸。人仰马翻。翻江倒海(形容水势浩大,多喻力量或气势非常壮大)。翻云覆雨(喻反覆无常或玩弄手段)。

②. 数量成倍的增加。 如: 翻番。

③. 越过。 如: 翻越。

④. 飞。

读音(rán), 火部,共12画

①. 对,是。 如: 然否。不然。不以为然。

②. 以为对,答应,信守。 如: 然纳(以为对而采纳)。然诺(许诺,信守诺言)。

③. 这样,如此。 如: 当然。然后。然则。

④. 表示一种语气(①表决定,犹焉,如“寡人愿有言~”;②表比拟,犹言一般,如“如见其肺肝~”)。

⑤. 用于词尾,表示状态。 如: 显然。忽然。飘飘然。

⑥. 同“燃”。

读音(huǐ), 心部,共10画

①. 懊恼过去做得不对。 如: 后悔。懊悔。悔改。悔恨。悔悟。追悔莫及。

读音(wù), 心部,共10画

①. 理解,明白,觉醒。 如: 醒悟。领悟。参(cān)悟。感悟。觉悟。大彻大悟。

成语概况

拼音: fān rán huǐ wù

注音: ㄈㄢ ㄖㄢˊ ㄏㄨㄟˇ ㄨˋ

感情 中性成语

近义词: 翻然悔改

反义词: 执迷不悟   死不改悔

  • 组合 ABCD式
  • 结构 偏正式
  • 感情 中性
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:宋・朱熹《答袁机仲书》:“若能于此翻然悔悟,先取旧图分明改正。”

用法:偏正式;作谓语、宾语、定语;用于犯重大错误的人。

例子:虽始行不端,而能翻然悔悟,改弦易辙,以善其修,斯其意固可嘉,而其功诚不可泯。(鲁迅《中国小说史略 元明传来之讲史(下)》)

正音:“悟”,读作“wù”,不能读作“wǔ”。

辨形:“悔”,不能写作“诲”。

辨析:翻然悔悟”和“回心转意”;都含有“思想大转变”的意思。“回心转意”可指看法主张的改变;“翻然悔悟”不能;“翻然悔悟”有“很快彻底悔悟”的意思;“回心转意”没有。“翻然悔悟”仅用于犯错误或有罪的人;“回心转意”可用于一切人。

故事: 明朝时期,海瑞以刚直公正而闻名,他巧妙地惩治总督胡宪宗的儿子,让这个骄奢的人哑巴吃黄连。明世宗长年深居西苑,念经求佛,祈求得道成仙,长生不老。海瑞冒死斗胆上书,希望明世宗翻然悔悟、重振朝纲,结果被打入大牢。

成语解释

【释义】

很快醒悟过来。《明史・卷二二六・海瑞传》:“一旦翻然悔悟,日御正朝。”

成语造句

1、你只要翻然悔悟,知错就改,同志们就不会冷落你。
2、经过老师严肃批评,小利翻然悔悟,表示要痛改前非,和社会上那些不三不四的人断绝来往。
3、对于犯过严重错误的同志我们应该帮助他们,使他们翻然悔悟,弃旧图新。
3、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
4、从那时起,他翻然悔悟,重新做人。
5、廉颇翻然悔悟,向蔺相如负荆请罪。
6、我希望这封信中举述的事实能使你翻然悔悟,弃旧图新.
7、不堪重负的母亲最后跳楼自尽了,父亲翻然悔悟但是发现已经晚了,巨额的赌债让他不堪重负最后随着母亲一起去了。
8、冯难救看着翻然悔悟的徙弟,眼泪不觉地模糊了双眼。
9、经过无数人的及时劝阻,黄明同学翻然悔悟,决定珍爱生命远离楼顶,但正在这时脚下一个不稳,从楼顶上跌了下来。
10、但是他们都没有反抗他,他们都幻想着有一天他可以翻然悔悟,改过自新,做个好君主。
11、现在翻然悔悟,准备信奉巴哈姆特神了。
12、国民党政府的文武官员,只要“认清是非,翻然悔悟”,“不问何人,我们均表欢迎”。
13、但正所谓宝刀赠烈士,美女赠英雄,我如今翻然悔悟,觉得以自己的本事还配不上自家的婆娘,不跟你争了,行不?
14、前些日子王运派了个使臣来探我,说是过去受鞑子逼迫,无奈与大宋为敌,现今翻然悔悟要诚心做大宋属国。
15、只是那天地都欺骗我,只是那众人都嘲笑我,我要那天地蒙不住我的眼,我要那众人,都翻然悔悟
16、看来只有等世人阳寿将尽,临终躺在床上,静静思忆生前做为的时候,才会翻然悔悟
17、晏某为补贴家用,盯上了偷盗电缆这个“肥差”,案发出逃后,翻然悔悟,投案自首。

成语接龙

没有“悟”字开头的成语接龙(顺接)

“翻”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 人仰马翻
  • 咄咄逼人
  • 书空咄咄
  • 大书特书
  • 贪小失大
  • 羊狠狼贪
  • 顺手牵羊
  • 风调雨顺
  • 满面春风
  • 功德圆满
  • 好大喜功
  • 投其所好
  • 臭味相投
  • 口尚乳臭
  • 良药苦口
  • 丧尽天良
  • 心惊胆丧
  • 将心比心
  • 虾兵蟹将
  • 水母目虾
  • 跋山涉水
  • 打谩评跋
  • 风吹雨打

翻译

  1. quickly wake up to one's error
  2. venir soudain à résipiscence(revenir résolument de ses erreurs)
  3. rasch einen Fehler einsehen und korrigieren
  4. окончáтельно образумиться

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。