三魂七魄


魂:旧指能离开人体而存在的精神;魄:旧指依附形体而显现的精神。道家语,称人身有“三魂七魄”。

成语分解

读音(sān), 一部,共3画

①. 数名,二加一(在钞票和单据上常用大写“叁”代)。 如: 三维空间。三部曲。三国(中国朝代名)。

②. 表示多次或多数。 如: 三思而行。三缄其口。

读音(hún), 鬼部,共13画

①. 迷信的人指附在人体上主宰人,又可离开肉体而独立存在的实体。 如: 魂灵。鬼魂。魂不附体。

②. 指精神或情绪。 如: 魂飞魄散(形容极度惊恐)。魂不守舍。

读音(qī), 一部,共2画

①. 数名,六加一(在钞票和单据上常用大写“柒”代)。

②. 文体名,或称“七体”,为赋体的另一种形式。

③. 旧时人死后每隔七天一祭,共七次,称“做七”。

读音(pò), 鬼部,共14画

①. 指依附形体而存在的精神。 如: 魂魄。丢魂落魄。魂飞魄散。

②. 精神,精力。 如: 魄力。气魄。体魄。

③. 古同“霸”,月始生或将灭时的微光。

④. 古同“粕”,糟粕。

⑤. 古同“珀”,琥珀。

成语概况

拼音: sān hún qī pò

注音: ㄙㄢ ㄏㄨㄣˊ ㄑㄧ ㄆㄛˋ

感情 中性成语

  • 组合 ABCD式
  • 结构 联合式
  • 感情 中性
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:《抱朴子・地真》:“欲得通神,宜水火水形分,形分则自见其身中之三魂七魄。”

用法:作宾语、定语;指人的魂魄。

例子:但凡精血成胎者,有三魂七魄,被桂芳叫一声,魂魄不居一体,散在各方,自然落马。(明・许仲琳《封神演义》第三十七回)

成语解释

【释义①】

道家谓人身有三魂七魄。三魂即胎光、爽灵、幽精;七魄计有尸狗、伏矢、雀阴、吞贼、非毒、除秽、臭肺。《抱朴子・内篇・地真》:“欲得通神,当金水分形,形分则自见其身中之三魂七魄。”《金瓶梅・第四十七回》:“惊骇六叶连肝胆,諕坏三魂七魄心。”亦作“七魄三魂”。

【释义②】

道家谓人身有三魂七魄。三魂即胎光、爽灵、幽精;七魄计有尸狗、伏矢、雀阴、吞贼、非毒、除秽、臭肺。《抱朴子・内篇・地真》:“欲得通神,当金水分形,形分则自见其身中之三魂七魄。”《金瓶梅・第四七回》:“惊骇六叶连肝胆,諕坏三魂七魄心。”亦作“七魄三魂”。

成语造句

1:三魂七魄都因你极尽温柔。

2:皇天在上,我林寒对天盟誓,十年后,我和李振决一死战,正我道心,如若失败,我愿放弃仙道,自毁三魂七魄消散在天地间。

3:命你们速将颓废198*,99o,天王小二黑,旋律,天下凡人,月下玉,奈何,猥辞,明蓝,白云十三少,凌曦十一少,辰珂珂,月落知秋等人三魂七魄引领至封神坛。

4:想到这里,他将正道和魔道功法中关于修炼三魂七魄的内容摘选出来;然后开始反复推敲起来。

5:一阵铃声梦惊醒,二目睁开无神韵,三魂七魄难聚拢,四肢麻木没有劲,五官难控乱心神;一日之计在于晨,起床洗漱提提神;调整心情卯足劲,请为生活去打拼;提醒短信叫醒你,祝你快乐。

6:但人死其血肉入土化为灰烬,三魂七魄却并未完全遁入轮回,而是继续在世间徘徊,只是消弱了其本质,三魂七魄有追本溯源的“精神”。

7:叵耐我与诸位不同!你们神魂入了封神台后,遗骸尽都化为灰灰或腐朽消散,无有牵挂,是以三魂七魄完备。

8:倾余生成全个情深不寿,至少够勇气被嗔痴左右,试想轮回红尘青丝白骨黄泉一切永无止休,三魂七魄都因你极尽温柔。

9:任这一瓢弱水抛回江流归海后是否许盛情不旧从此爱上春雨夏雷秋霜冬雪无需宣之于口呼吸都宛若凝视你的眼眸,倾余生成全个情深不寿至少够勇气被嗔痴左右试想轮回红尘青丝白骨黄泉一切永无止休三魂七魄都因你极尽温柔。

10:段天琪灵魂尽失三界之后,三魂七魄被夔沌捕获,夔沌口含“时空封印石”。

成语接龙

“魄”字开头的成语接龙(顺接)

  • 魄散魂飞
  • 飞黄腾达
  • 达官显宦
  • 宦海风波
  • 波澜壮阔
  • 阔论高谈
  • 谈何容易
  • 易如反掌
  • 掌上明珠
  • 珠光宝气
  • 气急败坏
  • 坏法乱纪
  • 纪渻木鸡
  • 鸡犬不宁
  • 宁死不屈
  • 屈指可数
  • 数一数二
  • 二三其意
  • 意味深长
  • 长驱直入
  • 入不敷出
  • 出神入化
  • 化为乌有

“三”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 举一反三
  • 轻而易举
  • 避重就轻
  • 无所回避
  • 聊胜于无
  • 穷极无聊
  • 层出不穷
  • 密密层层
  • 人烟稠密
  • 咄咄逼人
  • 书空咄咄
  • 大书特书
  • 贪小失大
  • 羊狠狼贪
  • 顺手牵羊
  • 风调雨顺
  • 满面春风
  • 功德圆满
  • 好大喜功
  • 投其所好
  • 臭味相投
  • 口尚乳臭
  • 脍炙人口

翻译

  1. soul(three souls and seven senses)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。