指鹿为马


把鹿说成马。比喻故意颠倒黑白。

成语分解

读音(zhǐ), 手部,共9画

①. 手伸出的支体(脚趾亦作“脚指”)。 如: 手指。巨指(大拇指)。指甲。指纹。指印。屈指可数。

②. 量词,一个手指的宽度。 如: 下了三指雨。

③. (手指或物体尖端)对着,向着。 如: 指着。指画。指南针。指手画脚。

④. 点明,告知。 如: 指导。指引。指正。指责。指控(指名控告)。指摘。指挥。指日可待。

⑤. 直立,竖起。 如: 令人发(fà)指(形容极为愤怒)。

⑥. 意向针对。 如: 指标。指定。

⑦. 古同“旨”,意义,目的。

鹿

读音(lù), 鹿部,共11画

①. 哺乳动物,四肢细长,尾短。雄鹿头上有树枝状的角。毛多为棕褐色,有的有花斑或条纹。听觉和嗅觉都很灵敏。种类很多,常见的有梅花鹿、水鹿、白唇鹿、马鹿等。

②. 方形的粮仓。 如: “市无赤米,而囷鹿空虚。”

③. 粗,粗劣。 如: 鹿裘。鹿布。鹿床。

④. 姓。

读音(wéi,wèi), 丶部,共4画

㈠ 为 [ wéi ]

①. 做,行,做事。 如: 为人。为时。为难。不为己甚(不做得太过分)。

②. 当做,认做。 如: 以为。认为。习以为常。

③. 变成。 如: 成为。

④. 是。 如: 十两为一斤。

⑤. 治理,处理。 如: 为政。

⑥. 被。 如: 为天下笑。

⑦. 表示强调。 如: 大为恼火。

⑧. 助词,表示反诘或感叹。 如: 敌未灭,何以家为?

⑨. 姓。

㈡ 为 [ wèi ]

①. 替,给。 如: 为民请命。为虎作伥。为国捐躯。

②. 表目的。 如: 为了。为何。

③. 对,向。 如: 不足为外人道。

④. 帮助,卫护。

读音(mǎ), 马部,共3画

①. 哺乳动物,颈上有鬃,尾生长毛,四肢强健,善跑,供人骑或拉东西。 如: 马匹。骏马。马到成功。马首是瞻(喻跟随别人行动)。

②. 大。 如: 马蜂。马勺。

③. 姓。

成语概况

拼音: zhǐ lù wéi mǎ

注音: ㄓˇ ㄌㄨˋ ㄨㄟˊ ㄇㄚˇ

繁体: 指鹿爲馬

感情 贬义成语

近义词: 颠倒黑白   混淆是非

反义词: 循名责实   是非分明

  • 组合 ABCD式
  • 结构 动宾式
  • 感情 贬义
  • 年代 古代
  • 热度 常用

成语意思

出处:西汉・司马迁《史记・秦始皇本纪》:“二世笑曰:‘丞相误邪?谓鹿为马。’”

用法:兼语式;作谓语、宾语、定语;含贬义。

例子:东床已招佳婿,何似以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马(明・冯梦龙《醒世恒言》卷七)

正音:“指”,读作“zhǐ”,不能读作“zhí”;“为”,读作“wéi”,不能读作“wèi”。

辨析:见“混淆是非”。

谜语: 点石成金 (谜底:指鹿为马)

故事: 秦末宦官赵高在秦始皇病故后假传圣旨命扶苏自杀,立胡亥为太子,他还想篡夺帝位,特地把一匹鹿当马送给秦二世胡亥,胡亥说是鹿,赵高叫胡亥问群臣。群臣有些迫于丞相赵高的势力违心说是鹿,只有部分说是鹿的大臣后被赵高所害。

成语解释

【释义】

将鹿指称是马,借以展现自己的威权。比喻人刻意颠倒是非。#典出汉・陆贾《新语・辨惑》。

【典源】

#汉・陆贾《新语・辨惑》

[1]之时,[2]驾鹿而从行。王曰:“[3]何为驾鹿?”高曰:“马也。”王曰:“丞相误邪,以鹿为马也。”高曰:“乃马也。陛下以臣之言为不然,愿问群臣。”于是乃问群臣,群臣半言马,半言鹿。当此之时,秦王不能自信其直目,而从邪臣之言。鹿与马之异形,乃众人之所知也,然不能别其是非,况于[4]之事乎?《易》曰:“二人同心,其义断金。”群党合意,以倾一君,孰不移哉!

注解

[1]秦二世:秦始皇的次子胡亥,生卒年不详。始皇帝崩,宦者赵高矫诏杀长子扶苏,立次子胡亥为帝,称为“二世”。在位三年,后为赵高所杀。

[2]赵高:?∼公元前207,秦时宦官。始皇崩于沙丘,赵高伪造遗诏,立胡亥为二世,杀李斯,自为丞相,专权用事。旋又弑二世,立子婴为帝,后为子婴所诛。

[3]丞相:指赵高。

[4]暗昧:不明白、不清楚。暗,音àn。昧,音mèi

参考

另可参考:《史记・卷六・秦始皇本纪》

【典故】

赵高是个生性奸诈、颇具野心的人,想要篡夺朝中大权。秦始皇帝病逝时,假传圣旨,赐死秦始皇长子扶苏,接著立次子胡亥为帝,即秦二世,自己则当了丞相。当时胡亥年纪甚轻,因此赵高便专权揽政,但是他并没有因此而满足,进而想要谋夺帝位,却又怕朝中大臣们不服,于是就想出一个方法来试探。有一天,赵高就驾鹿跟随著秦二世外出,秦王看见了就问说:“你为何骑著鹿呢?”赵高回答:“这是一匹马。”秦王说:“你错把鹿当成马了。”赵高说:“皇上若不相信我所说的,可以问问其他人。”群臣中有人说是鹿,也有人说是马。这时候秦王竟不相信自己所看到的事实,却相信了奸臣的说法。后来这个故事被浓缩成“指鹿为马”,用来比喻人刻意颠倒是非。

【书证】

  • 01.《后汉书・卷二三・窦融列传》:“帝大怒,召宪切责曰:『深思前过,夺主田园时,何用愈赵高指鹿为马?久念使人惊怖。』”
  • 02.《周书・卷一・文帝纪上》:“而欢(指高欢)威福自己,生是乱阶,缉构南箕,指鹿为马,包藏凶逆,伺我神器。是而可忍,孰不可容!”
  • 03.《醒世恒言・卷七・钱秀才错占凤凰俦》:“东床已招佳选,何知以羊易牛;西邻纵有责言,终难指鹿为马。”
  • 04.明・周履靖《锦笺记》第三一出:“哎!只要你引凤求凰,管甚么指鹿为马。”

【用法】

语义比喻人刻意混淆是非,颠倒黑白。

类别用在“蛮横胡为”的表述上。

例句

独裁者大权在握,往往指鹿为马,胡作非为。

只有玩弄权力的奸臣,才会指鹿为马,作威作福。

纵然是长官,也不可以要求部属指鹿为马,颠倒是非。

今天经理说话真是蛮横无理,居然指鹿为马,是非不分。

他竟然敢在大众面前指鹿为马,颠倒黑白,真是胆大妄为。

社会上多的是颠倒黑白,指鹿为马的人,媒体报导不可不慎。

这件事情的真相,就在有心人指鹿为马地误导下混淆莫辨了。

政客们指鹿为马的言论,时有所闻,难怪社会人心惶惶不安。

凶手一直指鹿为马,企图推卸刑责,最后才在目击者指证历历下俯首认罪。

成语造句

一、指鹿为马是领导干部的大忌。
二、现代社会,颠倒是非、指鹿为马的做法是行不通的。
三、纵然是长官,也不可以要求部属指鹿为马,颠倒是非。
三、造 句 网是一部在线造句词典,其宗旨是让大家更快地造出更优质的句子.
四、所谓指鹿为马,今日是处处一现实。
五、做事一定要实事求是,不可对那些指鹿为马的人和事明明心知肚明,却要随声附和,阿谀奉承。
六、成语“指鹿为马”就是从这个故事来的。我们用它来形容那些故意颠倒是非的人。
七、画饼充饥,指鹿为马,误导消费。
八、你说的话虽不是指鹿为马,却也是以羊易牛。
九、指鹿为马的故事流传至今,人们便用指鹿为马形容一个人是非不分,颠倒黑白。
十、一些开发商听到某些"官话"后也拍案而起:"简直是指鹿为马,一派胡言"。
十一、明明是一只狮子,却被贴上了驴的标签,这不是指鹿为马吗?
十二、在正义与真理面前,指鹿为马,颠倒黑白的人终究是要受到惩罚的。
十三、今天经理说话真是蛮横无理,居然指鹿为马,是非不分。
十四、你们"斧头帮"使出的招式叫"指鹿为马",自称京城水景住宅,"坐享清凉的河边生活",其实不过是一条污水沟,像老舍笔下的龙须沟。
十五、岂不知奴才发烧了可以指鹿为马,杀了皇帝,夺了天下。
十六、他竟然敢在大众面前指鹿为马,颠倒黑白,真是胆大妄为。
十七、后来人们根据这个时间引申出"指鹿为马"这句成语。比喻怀着恶意,有意颠倒黑白,混淆是非。
十八、环境科学家都支持设定行动的优先顺序;隆伯格指鹿为马,只不过因为他反对别人订定的顺序。
十九、真理只有一个,不可以指鹿为马,也不可以白马指为黑马。
二十、我们一定要彻底杜绝这种粉饰太平,指鹿为马的弄虚作假的恶劣风气。
二十一、以前我不相信颠倒黑白、指鹿为马,看到余秋雨、曾轶可、莲花河畔,我相信了。
二十二、他对机械根本就不认识的,不是在指鹿为马吗?
二十三、他是当大官的人,他应该明辨是非。如果故意指鹿为马,混淆视听,终会让人讨厌。
二十四、他为了利益,经常指鹿为马
二十五、指鹿作马:比喻有意颠倒黑白,混淆是非。同“指鹿为马”。
二十六、指鹿为马,颠倒是非,是一些阴谋家的惯用伎俩。
二十七、从中国历史上的赵高"指鹿为马",到建国以来的历次运动无一不表明。
二十八、秦朝末年,丞相赵高阴谋篡位,为了排除异己,他想出了一个"指鹿为马"的花招。此举既将皇帝秦二世玩于股掌之上,又能将那些不阿权势、敢讲真话的大臣识别出来,以便加以清除,可见其用心之深毒。
二十九、在如今的社会中,为了保住自己的饭碗不被打破,员工们只能阿谀奉承,即使领导指鹿为马,他们也得应声附和。
三十、我们对待科学应该严谨、一丝不苟,如果不懂装懂,就可能闹出指鹿为马的笑话。

成语接龙

“马”字开头的成语接龙(顺接)

  • 马首是瞻
  • 瞻前顾后
  • 后来居上
  • 上行下效
  • 效犬马力
  • 力挽狂澜
  • 澜倒波随
  • 随心所欲
  • 欲擒故纵
  • 纵横捭阖
  • 阖门却扫
  • 扫榻以待
  • 待价而沽
  • 沽名钓誉
  • 誉过其实
  • 实事求是
  • 是古非今
  • 今非昔比
  • 比比皆是
  • 是是非非
  • 非驴非马
  • 马到成功
  • 功亏一篑

“指”字结尾的成语接龙(逆接)

  • 首屈一指
  • 罪魁祸首
  • 负荆请罪
  • 如释重负
  • 挥洒自如
  • 借题发挥
  • 东挪西借
  • 道西说东
  • 津津乐道
  • 无人问津
  • 聊胜于无
  • 穷极无聊
  • 层出不穷
  • 密密层层
  • 人烟稠密
  • 咄咄逼人
  • 书空咄咄
  • 大书特书
  • 贪小失大
  • 羊狠狼贪
  • 顺手牵羊
  • 风调雨顺
  • 满面春风

翻译

  1. call a stag a horse
  2. извращáть истину(выдавáть одно за другое)

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。