〔莠〕字拼音是(yǒu),部首是艹部,总笔画是10画

〔莠〕字是上下结构,可拆字为“艹、秀”,五行属木。

〔莠〕字仓颉码是THDS,五笔是ATEB86,ATBR98,四角号码是44227,郑码是EMYM,中文电码是5452,区位码是6112

〔莠〕字的UNICODE是U+83A0,位于UNICODE的中日韩统一表意文字 (基本汉字),10进制: 33696,UTF-32:000083A0,UTF-8:E8 8E A0。

〔莠〕字在《通用规范汉字表》二级字表中,序号4432

〔莠〕字异体字是𦽧


名词

1.形声。从艸,秀声。恶草的通称,常用以比喻恶人、俚人。

2.草名,即“狗尾草” green foxtail。一年生草本植物,样子很像谷子。

莠,禾粟下扬生莠。 —— 《说文》。按,禾粟之穗,生而未成,坠地生莠。今之狗尾草,即董蓈也。惟莠骄骄。 —— 《诗·齐风·甫田》

3.品质坏的、不好的人。

the bad;

好言自口,莠言自口。 —— 《诗·小雅·正月》

良莠不齐。

形容词

◎比喻坏,恶 。

bad;

莠言(侮骂的言语。即恶言,坏话);莠民(坏人)


①一年生草本植物,穗有毛,很像谷子,亦称“狗尾草”。

②喻品质坏的,不好的人。良~不齐。


笔顺:横、竖、竖、撇、横、竖、撇、捺、横折折折钩/横撇弯钩、撇

康熙字典

康熙字典原文

卷别 :正文・申集上 部首:艸部

武英殿刻本: 第2476頁,第8

同文書局本: 第1034頁,第22

標點整理本: 第1003頁,第1

《唐韻》:與九切;《韻會》:以九切;《正韻》:云九切,𡘋讀若酉。《詩・齊風》:無田甫田,維莠驕驕。《孟子》:惡莠恐其亂苗也。【趙註】莠之莖葉似苗。〈魯語〉:馬餼不過稂莠。【註】莠草似稷而無實。

又,《詩・小雅》:莠言自口。【傳】莠,𨢄也。

又,地名。《水經注》:汳水,又東逕莠倉城。

又,《集韻》:息救切,音秀。《類篇》:荼也。

注解

〔莠〕字收录于《康熙字典》正文・申集上,康熙部首是艸部

〔莠〕字拼音是yǒu,上下结构,可拆字为艹、秀,五行属

〔莠〕字的汉语字典解释: [yǒu] ⑴ 一年生草本植物,穗有毛,很像谷子,亦称“狗尾草”。⑵ 喻品质坏的,不好的人

字源字形

莠(简·秦·睡虎地) 秦 简 睡虎地

莠(印刷字体·宋·广韵) 宋 印刷字体 广韵

莠(印刷字体·宋·增韵) 宋 印刷字体 增韵

莠(印刷字体·明·洪武正韵) 明 印刷字体 洪武正韵

莠(印刷字体·清·康熙字典) 清 印刷字体 康熙字典

说文解字

《说文解字》(大徐本)

徐铉 (宋)

卷别卷一下反切與久切頁碼16頁,第15字續丁孫

莠禾粟下揚生莠。从艸秀聲。讀若酉。

按:唐慧琳《一切經音義》卷三十二、卷五十一「莠」下皆引作「禾粟下陽生者曰莠」。大徐本奪「陽」、「者」、「曰」三字。

《说文解字系传》(小徐本)

徐锴 (南唐)

卷别卷二反切夷酒反頁碼65頁,第2行,第2字述

莠禾粟下揚生莠。從艸秀聲。讀若酉。

臣鍇曰:「粟下揚,謂禾粟實下播,揚而生出於粟秕。《左傳》曰;『其莠猶在乎?』《史》曰:『養莠敗禾。』」

《说文解字注》(段注本)

段玉裁 (清代)

卷别卷一下反切與久切古音第三部頁碼90頁,第1字許惟賢第38頁,第11

莠禾粟下揚生莠也。

禾粟下猶言禾粟閒也。禾粟者,今之小米。莠,今之狗尾艸。莖葉𥝩皆似禾。故曰惡莠恐其亂苗。苗者,禾也。凡禾𥝩下垂。故《淮南書》謂之向根。張衡賦美其顧本。莠則𥝩同而揚起不下垂。故詩刺其驕驕桀桀。此君子小人之別也。《七月》傳曰:揚,條揚也。

从艸。秀聲。讀若酉。

與久切。三部。古書多借爲秀字。

白话解释

莠,种粟的田里常常生出狗尾巴草。字形采用“艸”作边旁,“秀”是声旁。

莠字的相关索引

#书籍索引
1汲古閣本第30頁,第1字
2陳昌治本第50頁,第1字
3黃侃手批第59頁
4說文校箋第20頁,第11字
5說文考正第17頁,第17字
6說文今釋第60頁,第6字
7說文約注第106頁,第1字
8說文探原第264頁,第1字
9說文集注第91頁,第1字
10說文標整第11頁,第19字
11標注說文第18頁,第8字
12說文注箋第167頁,第1字
13說文詁林第1458頁【補遺】第16202頁
14通訓定聲第984頁,第1字
15說文義證第49頁【崇文】第193頁
16說文句讀第57頁
17古字詁林第一冊,第384頁,第1字
18古字釋要第63頁,第2字

国语辞典

1.狗尾草的别名。参见“狗尾草”条。

2.不好的人或事物。

良莠不齐。

◎坏的、恶的。参见“莠言”、“莠民”等条。

◎(一)之又音。

两岸词典

1.植物名。一年生草本。形状像水稻,是常见的田间杂草。圆锥形花序密集成圆柱状,似狗尾。也作“狗尾草”、“谷莠子”。

2.坏;恶。

莠言乱政、良莠不齐。

翻译

weeds, tares; undesirable, evil lasterhaft vicieux, setaria viridis

版权声明:本文内容由互联网用户投稿及网络搜集,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请联系QQ:37996619(同微信)举报,一经查实,本站将立刻删除。